沈约<陶潜传>

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 12:14:01
速要 沈约<陶潜传>的译文
亲老家贫……

陶潜,字渊明。有人他名叫陶渊明,字元亮。寻阳柴桑人。他的曾祖副陶侃,是晋朝的大司马。陶潜年少时就有高雅的情趣,曾写了《五柳先生传》来形容自己,说:

  先生不知何许人,不详姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解,每有会意,欣然忘食。性嗜酒,而家贫不能恒得;亲旧知其如此,或置酒招之,造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。尝著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。

  他如此写自传,当时的人认为很真实。

  陶潜孝敬父母,家里很穷,就担任州祭酒,不能忍受繁琐的官制,没多久就辞职回家了。州里聘任他担任主簿,没有就任。亲自耕种养活家人,后来又得了病。又出任镇军、建威参军。他对亲戚朋友说:“我想过隐居弹琴唱歌的生活,怎么样?”上级官员听说后,让他担任彭泽县令。县里的公田他都让官吏们种植上高粱稻子,他的妻子儿子也坚持要求耕种,陶潜于是给他们二顷五十亩种高粱,五十亩种稻子。郡上派督邮到彭泽县视察,陶潜的下级告诉他要穿官服去拜见督邮。陶潜叹息说:“我不能为了五斗米,和乡下人一样低头折腰的伺候别人!”当天就解下官印辞职了,写了《归去来》赋。内容如下:

  归去来兮,田园将芜,胡不归!既自以心为形役,奚惆怅而独悲!悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟摇摇以轻扬,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
  倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
  归去来兮,请息交以绝游。世与我而相遗,复驾言兮焉求!悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事於西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。
  已乎矣!寓形宇内复几时,曷不委心任去留?胡为遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!